| Home | 最新文章 | 登入 | 申請網誌

我來自潮州

2008年01月09日

你又知唔知係乜野黎呢?~ :P

遲D開估 :)





8 Comments

Trackback 路徑 http://royadam.mocasting.com/main/wp-trackback.php/147414

  1. bibi Says:
    這塊野在我這里叫:陀板(譯音)不知道是否屬實。
    它的里面包含花生碎(咸味),不知道你那邊是否也一樣?

  2. 衰佬賓呀 Says:
    陀板(譯音)<-- 潮州話?
  3. bibi Says:
    陀板(譯音)<-- 潮州話?
    我其實唔知係咪潮州話,事關自小就聽D大人們就係這樣稱呼這塊東西。

  4. 衰佬賓呀 Says:
    我淨係識讀呢舊野的潮州話, 但唔同你的咯, 亦都搵唔到譯音打番出黎... 呢舊野我細細個時候, 阿婆整比我食過
  5. bibi Says:
    你都未答我,塊野里面包著的係唔係花生!
  6. 衰佬賓呀 Says:
    ...好似係花生...你知我啦...有野食...就食左落肚咯...
  7. ko_meiyuk Says:
    這個潮語叫做「陀果」但個果字的正音好難翻給你聽,它的反面是平沒圖案的,其實和現時的糕點一樣只是,有的是有綠豆、有的用眉豆有咸的有甜的,現在的青少年可己很少見。
  8. 家豪哥 Says:
    我阿婆同我阿媽讀的潮語並唔係呢個音, 我細個的時候, 我阿婆會親手做比我地食, 佢整的正反都會有圖案. 佢一向都有咸同甜味.
    如果想食去九龍城有好多潮州食品店, 佢地同我用潮語講呢舊野都係同我阿婆阿媽讀的一樣. 但係, 我阿婆整的係最好食!!

| 1

 

nice! (0)


回應

電郵地址不會被顯示

:  (必須填寫)

:  (必須填寫)

:  

:  
(必須填寫)

:  authimage

友好連結:m-Friends|HKWBBS|HKWCHAT|網上食譜|數碼攝影網

| 1